以下是关于pero用法的全部内容,持续更新。
pero在西语里常被翻成“但是”,可真到聊天、写邮件、看字幕时,很多人会卡住:它和sino怎么分?放句首会不会怪?为什么有时像“可问题是”?这篇不背语法书,直接用点餐、吐槽、商务回复这些真实场景,把用法拆开讲。
← 查看全部标签